|
但被“方”的人很多。比如,《红楼梦》里的好色老爷贾赦看上了他母亲贾母的大丫环鸳鸯,令老婆邢夫人去找鸳鸯说合。邢夫人傻乎乎就去了。替一把胡子的老公张罗姨太太,这样的行为放在从前,脑壳也不算太“方”。问题是,她去找的,是贾母须臾离不得、心气也不同寻常的鸳鸯。毫不审时度势,这就真是“方脑壳”了。邢夫人兴兴头头说了一箩筐,鸳鸯只管低着头,就是不答理。这是有节制的拒绝,还不算很“方”邢夫人。等到事情闹大,贾母生气了,把这个不争气的儿媳一阵数落,邢夫人就大大被“方”了。
这一段的回目是:“尴尬人难免尴尬事”。换成成都话,可以叫“方脑壳难免被人方”。说白了就是:她脑壳有点方,所以遭方惨了。
fang方言
方言,往往是某个地方的人声音标识,只要你一开口说“莫得”,别人就会说“你是成都人嗦!”
成都人一般不会说自己的成都话是方言,方言是成都以外的人说的。全国大城市也大抵如此。所以有时候它又和土话等同。大学时上方言课,老师带我们做方言调查,去的都是些偏远地方,大概是因为成都来的外地人太多,口声太杂,不如偏远地方的语言原生态,也就不方言了。 [1] [2] [3] [4]
|