现在位置:频道首页 -> 新闻中心 -> 正文
搜索
今天是: 
4年就翻译23本名著 警惕“史上最牛翻译者”
【2007-12-21 11:01】 【来源:四川新闻网-成都商报】 【字体:  】 【颜色: 绿

    封面上找不到龙婧的名字 

    《纽约时报》近日推出了2007年度十佳图书,一般而言,被推选的这些图书很快会由国内出版社引进,然后请翻译者译成中文出版。大多数中国读者无法接触到原汁原味的外国文学、哲学图书,翻译者的水平将直接导致原著中译本的好坏。也就是说,如果遇到很糟糕的翻译者,《纽约时报》的这十部好书可能在读者面前就是烂书。

    不要以为我们的翻译者都具有鲁迅、巴金、傅雷、郑振铎、徐志摩这样的大家水准,实际上在每年一万余种翻译作品中,高水准的只是少数,文学批评家王晓渔近日就发现,一个名叫龙婧的人,在短短4年中至少出版了23本译作,而且译作横跨文史哲领域,韦伯、洛克菲勒、培根、尼采等人的著作,可称是“史上最牛的译者”。此前,一个名叫李斯的人竟然能翻译十几种文字,把不同母语的诺贝尔文学奖获得者作品翻译成中文,被笑称为“翻译界的天才”。所以,在现在翻译界“牛人”云集的情况下,读者买书可要留意了。本报记者 蒋庆为您报道

    牛人:

    翻译界冒出神秘“金童玉女”

    同济大学文化批评研究所学者王晓渔今年从一本译者不详的社会学著作《新教伦理与资本主义精神》注意到“龙婧”的名字,通过搜索,他发现了一大串列在她名下的译作书单:《穿条纹衣服的男孩》《大管理》《善待生活》《培根论人生》……从文学到商业再到学术,她几乎无所不能译。“如果这些龙婧是同一个人的话,实在称得上史上最牛的译者,甚至用不着加‘之一’。‘最牛’不仅体现在数量上,还表现在种类上,韦伯、洛克菲勒、培根、尼采等,横跨文史哲领域,她似乎是《大不列颠百科全书》的理想译者……我们相信世界上没有龙小姐不能译的书,只有龙小姐来不及去译的书。”网上有一份民事调解书,裁定哈尔滨出版社的《林徽因画传》构成对他人作品的剽窃,被告之一就是这位“龙婧”。

    无独有偶,继龙婧之后,另一译者李斯也被冠上“史上最牛译者之一”的称号。去年,时代文艺出版社推出《诺贝尔文学奖文集》,包括12种语言的26部作品,全部署名“李斯等”,且涉嫌“中译中”,引起翻译界及出版界一片哗然。王晓渔又发现,“李斯等”的译作范围也不仅限于文学领域,其生产规模比龙婧更为庞大,已经达到“集团经营”的程度:《生活策略》《卡帕传》《神话之旅:再铸心灵的神谕和寓言》《思想录》……包括台湾地区也曾出版过他关于心理学方面的译作。1996年,他还曾编著《垮掉的一代》。而对于这本书,曾有翻译家表示,“几乎原文抄袭美国泰退尔的专著《裸露的天使》”。

    对这对“金童玉女”,王晓渔不无感慨,“龙婧和李斯至少持之以恒地使用同一个名字,容易辨认,那些更为狡猾的化身无数的‘龙婧们’和‘李斯们’根本不会现出原形。”“读者选择了他们,《垮掉的一代》似乎影响了不少文学青年。”

    调查:     

    “最牛翻译者”不是一个人

    记者昨日曾想找到“最牛的翻译者”龙婧,但奇怪的是,出版界都说这个人很有名,但谁都没有见过龙婧本人。漓江出版社曾推出过由林少华翻译的村上春树作品,该社编辑刘文莉认为,龙婧肯定不是一个人,而是一个团队,“翻译通常以一个专业为中心,译者的工作也围绕这个中心,因为这一块他了解很深,所以才能让翻译出来的作品保持一致。另一方面,翻译速度常常比写作速度慢,作者翻译了之后还要回过头整理,龙婧如果4年里真出了23本译作,我觉得她不是一个人,而是很多人在做,只是统一署名而已。

    和龙婧相比,李斯还属于比较谦虚的,在很多作品中都打上了“李斯等”三个字,表明了李斯不是一个人在翻译。一些喜欢外国文史作品的读者也有了心得,对比翻译者名字,看到这些人的名字就赶快把书放下。

    在饱受争议的翻译者中,也并非找不到真名真姓的人,十年译书20多部,被称为“翻译狂人”的姜志辉就是复旦大学副教授,他近期翻译的汉娜·阿伦特作品《精神生活》据说前十几页就有错误55处,而遭到网友猛烈批评,“这哪里是在翻译阿伦特,简直就是在强奸阿伦特!”此前,姜志辉还翻译过《创造进化论》《历史与真理》《知觉现象学》《黑格尔导读》等。但姜志辉认为自己作品质量是有保证的,“你别看他们给《精神生活》挑了不少错,但那是前言部分,后面的主体部分我认为翻得相当不错。”

    姜志辉其实自己有一肚子苦水,“哲学著作的翻译确实非常难,收入又低,千字五六十元。有些是别人翻到一半,翻不下去了,然后出版社找到我,我自己有一些兴趣。我要去外面上课,赚的钱比这个多多了。”

  症结:

    翻译质量为何每况愈下? 

    一方面是翻译追求速度,流水线进行团队翻译,这样的翻译质量很难得到保证,另一方面有的翻译者本身有很高的文学或学术素养,但对翻译却并不上心,翻译大家傅雷“日译千字”的准则在现在基本上没有几个翻译者能执行。《追风筝的人》是今年一部比较畅销的翻译作品,生于1980年的李继宏曾在一篇文章中公布了一些数据:他用了十天时间,“每天从清晨7点开始翻译,至深夜12点方始睡觉”,每天工作15小时,翻译《追风筝的人》一书共19.5万多字,“平均每小时翻译将近1300字。”他认为,“理想的笔译,应该像口译中的同声传译一样,看到原文马上就能转化为译文”。事实上,李继宏的译作文笔流畅,行文可观,在译作中算是不错。但也有一些有能力阅读原文的外国文学爱好者,找到不少其语词及章句的错误。

    上海译文出版社社长叶路说,“找一些学生做‘写手’,甚至是做‘粘贴手’,把原有的译著粘来粘去,只做很少的改动,这样速度当然快了。”中国人民大学新闻学院出版发行研究室主任张子辉接受采访时分析认为,现在翻译作品水平的确比以前下降了,主要是因为出版社在经济利益的驱动下,可能会追求短期利益,一旦拿到合同,出版社就希望尽快推出,没耐心让译者翻一两年甚至三四年,比如《哈利·波特7》在7月拿到中文版权,10月份就要推向市场,这也是被逼的———你再不出来,网上盗版翻译的已经到处都是了。现在一般的情况是,出版社先拿到书的出版权,然后再去找译者来翻。很可能出现的局面就是:翻译者对这本书不熟悉,本人没兴趣,完全是当作一个挣钱的机会来完成任务。

    龙婧,

    神秘的女人,

    4年翻译23本名著,涉及文史哲各个领域。

    史上最牛译者,

    但出版社对其讳莫如深,无人知其真面目。

    她的出现,折射出中国翻译界出现了大问题:当你试图购买某本心仪的外国名著时,擦亮眼睛,提防这些“最牛的译者”!

 
 
编辑:唐艺铭 页面功能: 【打印】 【关闭
 
精彩图片推荐 图片新闻专区 | 精彩图片 | 城市面孔 | 美食图说 | 旅游图秀 | 更多» 
十大中国明星夫妻激情写真
马尔代夫-随处可见的美丽
古今江南
迷人!香港迪斯尼里的公主
热点新闻 | 更多» 
建创新型城市 成都等大城市最有条件
政务服务窗口工作人员骂不还口可获“委屈奖”
11月10城市房价较上月下跌 成都同比上涨9%
成都出发5小时开车到马尔康 3年后就能实现
台湾年轻族冬季游爱成都 年轻人最爱成都杭州
12万对新人明年忙婚 遭遇不公处罚市民可举报
成都5家百货店月内开张 18万/斤 谨慎炒虫草!
 
精彩网摘 | 更多» 
安徽黄山出现罕见而神奇“佛光”奇观/组图
科学家称人类信号太无聊 外星人懒得回应图
男子与情人宾馆做爱过度猝死 宾馆赔偿1万
“80后”女海归驾别克连闯关卡撞伤两民警
我国处在精英自杀高发阶段:余虹现象非个案
企鹅在我国南极科考队队员面前秀身姿/组图
湖南小伙酷似李小龙 辍学习武成为特型演员
信息服务 | 更多» 
第七届全国舞蹈大赛决赛在成都落幕/图
20日起 成都市一医院住院部停接病员
到成都太平洋电影城 15元看《投名状》
成都:海鲜河鲜没“两证”禁止上市销售
成都将举行国际新娘节暨婚庆产业博览会
天府丽都喜来登蝉联"成都最佳商务酒店"
圣诞礼物:寻找属于自己的"幸福泰迪熊"
中医学院立交桥下月动工 明年6月建成
 
龙门阵 | 更多» 
    成都众多离婚人士:恋爱可以,却不想再趟这“婚水”…… 详细»
4年就翻译23本名著 警惕“史上最牛翻译者”
于丹终生美丽秘诀:女人二十后靠修炼
传统节假日放假,你打算怎么过?
再婚:恋爱可以 却不想再趟这“婚水”
万元钻戒送女友 贵重礼品成情侣规则
 
精彩专题·视频 | 更多» 
中共十七大专题
2007女足世界杯
 
成都"二次东调"专题
邻水县建设成就展播
四川气象灾害专题报道
动车组促成渝区域经济
杨二车娜姆图集专题
住房公积金全接触专题
金沙遗址博物馆专题
成都—最佳旅游城市
2006年终特稿专题报道
时政新闻·领导 | 更多» 
第一批“四川省人才开发示范村”名单
敬请关注:对省情与发展的再思考(五)
发布:成都市规范行政处罚自由裁量情况
省政府驻穗办:"六项制度"助农民工维权
刘奇葆近日主持召开三个专题座谈会
刘奇葆出席省科协第七次代表大会并讲话
黄彦蓉出席今冬明春安全生产电视电话会
秦玉琴主持省政协九届第71次主席会议
黄新初:8"大"希望推动文学艺术繁荣发展
频道精选  
张曼玉林志玲斗艳
张梓琳展世姐风采
笔笔专辑火爆三地
[美食»][食话食说]享受最浪漫灵犀的甜点
[高校»] 热点调查:成都“80后”五成年收入不足万元
[旅游»] [旅游头条]新放假方案刺激 成都短途游看好
[财经»] 1-5月手机出口逾1.3亿部 国内品牌占13%
[汽车»] 采用法拉利装备 雪佛兰跑车仅售73万/组图
[网摘»] 安徽黄山出现罕见而神奇“佛光”奇观图
[论坛»] 热爱四川美女的50个理由 附精美图集
[情感»] 女人必会:向男人放电的5个绝密技巧
[健康»] 健康警示:冬季写字楼病危害健康
说川道渝 | 更多» 
[热点关注]
从重庆政治升位解读国家西部发展战略
渝遂高速四川段通车 年底2.5小时飙重庆
更多»
[网友妙帖]
警示标语用“断子绝孙”未免太恶毒
女大学生为何不反对周末做二奶?
更多»
[新闻评说]
"川气东送"300亿元设备将从重庆登陆
杭州成都两地市民旅游享受特别互惠
更多»
[川渝博弈]
四川工业增加值总量人均超重庆!
2007随拍 直辖市重庆pk第四城成都
更多»
[今日蓉城]
亚洲最大集装箱中心月底在成都开建
祝贺:今天百盛杀回春熙商圈/图
更多»
[今日渝州]
20国际巨头结盟 重庆IT航母问世
30亿元改造朝天门 建大都市景观中心
更多»
[城市论坛]
重庆充面子--解放碑换劳力士大钟
更多»
本网意见反馈»  进入论坛»  新华网稿库搜索»