四川话百科:有一种散伙叫“砍草帘子”

新华网百科四川
2017-11-09 18:01

  要点get

  今日“砍草帘子”,从此恩断义绝。

  跟我读

  砍草帘子【kǎn cǎo lián zǐ】

  词释义

  “砍草帘子”,草帘子即草席,原指穷人离婚时,无财产可分,只能将同睡的草帘子割为两半。现指离婚或夫妻分居,也指合伙人散伙。

  造个句

  1.我跟你简直过不下去了,砍草帘子(离婚)算了!

  2.说好了要同甘共苦,现在公司亏损一点,你就想砍草帘子(散伙),太不仗义了。

  川话“连连看”

  “砍”字在四川话中含义丰富,除了有“揍”“削减”的意思,还表示下棋或赢棋。如:“就你那个水平,我连砍你三盘不成问题。”

  “砍草帘子”指离婚、散伙,“穿草席”则是指结交、合伙。四川有句歇后语叫作“叫化子穿草席——满围”,其中“满围”指草席只能围在身上,围谐维,表示结交朋友、与他人合伙。

  “实力”运用

  四川省宜宾县人民法院的法官在调解离婚案件时,要求当事夫妻在离婚前先做一份婚姻家庭考试卷,对夫妻生活的细节进行测试。这样不仅可以帮助准备“砍草帘子”的当事人冷静思考,也可以帮助法官评判其感情是否破裂。

  >>>相关新闻:离婚用问卷有利于法官裁量

责任编辑:杜雨洲
010070200010000000000000011100001121931955