演绎脱贫攻坚动人事 川味《高腔》就是要“土得掉渣”

2017-12-24 10:27

  《高腔》剧照。

  “你们的汽车进不来,想当年人家红军,那可是光起脚板进来的哦。”川北“花田沟村”第一书记丁从杰刚上任,本想邀请戏班为村民演戏,没想到当地交通状况太过糟糕,大家苦等的“穆桂英”最终没能登台,还引发村民和扶贫干部之间一场嘴仗……日前,由四川人民艺术剧院有限责任公司创排的话剧《高腔》在德阳市演艺中心上演。

  《高腔》是由四川省青年编剧廖艺力根据四川作家马平发表于《人民文学》的同名小说四易其稿改编而成,并由四川省著名导演谢洪执导,是地地道道的“四川造”。

  《高腔》以“花田沟村”在两年内摘掉贫困帽子为主线,以牛、米两家的恩怨为贯穿全剧的主要矛盾,讲述了勇于担当的第一书记与帮扶干部一起,带领“花田沟村”百姓克服种种困扰,向贫困宣战的动人故事。主创团队为此深入秦巴山区、乌蒙山区、大小凉山等地采风,将搜集到的素材融入剧本,其中既有喜剧幽默的场面,也有催人泪下的情节和矛盾冲突的故事。

  在三个小时的演出时间里,伴随着一段段充满意外和冲突的剧情,浓浓的“川味”俯拾皆是。大幕一拉开,舞台就出现一片四川乡村院坝的场景,竹椅、条凳、鼓风机、背篼等农家用具摆放其中,演员们或包头巾,或做针线活,或抽旱烟。就连老戏台顶上,也精心布置了破碎的瓦片和逼真的青苔。随着“花田沟村”脱贫攻坚事业的推进,不仅老戏台被修葺一新,村民们的衣着打扮、精神面貌也焕发光彩。谢洪表示,《高腔》遵循“精确的现实主义”,不仅情节、形象、语言还原农村生活场景,而且连农产品价格都做了细致的考证。“本来打算以普通话创排,但这样显得远离了原生态,所以改为川北方言,并且把土语、俚语以及川剧、薅草锣鼓等四川文化元素融合进去。”

  “当今不少话剧运用大量抽象写意的表现手法,追求新颖的形式感、前卫和先锋的特色,但这个戏不合适。”谢洪说,《高腔》的情节、人物、语言及舞美、音乐等,都要高度精准地还原草根生活。“我多次提醒自己不要怕土,不要怕太传统,要真正接地气。只有这样,台上几十号‘土得掉渣’的农民才可能让人的灵魂得到震撼,这才是真正的艺术。”(记者 余如波)

责任编辑:杜雨洲
010070200010000000000000011100001122158435